2005年7月15日

记者入狱事件的最新发展: Rove的来源真相大白

昨天,7/14,那个叫Wilson的骗子又被CNN的Wolf Blitzer请去上节目。在那个节目里他回答提问时,自己承认,他太太当时根本不是CIA秘密工作人员。这个连接里面有谈话原稿

WILSON: My wife was not a clandestine officer the day that Bob Novak blew her identity.

BLITZER: But she hadn't been a clandestine officer for some time before that?

WILSON: That's not anything that I can talk about


Wilson夫人Plame在CIA的前上司Fred Rustmann在今天的华盛道时报(7/15)上说,Plame的邻居们,朋友们,Wilson的朋友们,都知道她为CIA工作。链接在此


A former CIA covert agent who supervised Mrs. Plame early in her career yesterday took issue with her identification as an "undercover agent," saying that she worked for more than five years at the agency's headquarters in Langley and that most of her neighbors and friends knew that she was a CIA employee.

"She made no bones about the fact that she was an agency employee and her husband was a diplomat," Fred Rustmann, a covert agent from 1966 to 1990, told The Washington Times.

"Her neighbors knew this, her friends knew this, his friends knew this. A lot of blame could be put on to central cover staff and the agency because they weren't minding the store here. ... The agency never changed her cover status."


今日美国报道说:Plame太太从1997年以来就不是秘密特工:

In addition, Mrs. Plame hadn't been out as an NOC since 1997, when she returned from her last assignment, married Mr. Wilson and had twins.

美联社报道,Karl Rove作证说他是从某记者那里知道Wilson的太太Plame的CIA身份的:

WASHINGTON (AP) -- Presidential confidant Karl Rove testified to a grand jury that he learned the identity of a CIA operative originally from journalists, then informally discussed the information with a Time magazine reporter days before the story broke, according to a person briefed on the testimony.
The person, who works in the legal profession and spoke only on condition of anonymity because of the secrecy of grand jury proceedings, told The Associated Press that Rove testified last year that he remembers specifically being told by columnist Robert Novak that Valerie Plame, the wife of a harsh Iraq war critic, worked for the CIA.


本文关键词: , , , ,

6 条评论:

AusObserver 说...

你引用的几个报道确实对右派的论点有所帮助。但需要指出的是,特别检察官和联邦大陪审团已经在这个案子上忙了18个月,他们第一天所作的工作就应该是确认wilson夫人的身分吧,否则没有必要调查这么久,传讯了这么多证人了,不是浪费时间吗。Fitzgerald 的办案组口风很严实,没有泄露什么信息,左右派都是在瞎子摸象,各自给各自找安慰而已。如果没有case to answer, 联邦法官也不会轻易判miller藐视法庭的。

今日评论员 说...

>>左右派都是在瞎子摸象,各自给各自找安慰而已

各打50大板?没那么容易叭。这事从头到尾都是你们左派在胡搞,包括安替这样的土左的那篇极左宣传文章。

AusObserver 说...

Patrick Fitzgerald 可是共和党人啊,也是共和党的司法部长指派的,这18个月也是在胡搞?

AusObserver 说...

i read the CNN transcript again and realized you were wrong. In the context, what Wilson clearly meant was because Novak blew her cover, she was not covet from that day on.

今日评论员 说...

>>Patrick Fitzgerald 可是共和党人啊,也是共和党的司法部长指派的,这18个月也是在胡搞?

知道什么叫独立检察官吗。
另有传闻说他现在是在调查伪证问题

今日评论员 说...

>>i read the CNN transcript again and realized you were wrong. In the context, what Wilson clearly meant was because Novak blew her cover, she was not covet from that day on.

Read it again. The crown wilson tried to deny his own words after the facts and you buy into it.